Главная » Книги

Белинский Виссарион Григорьевич - Карманный песенник

Белинский Виссарион Григорьевич - Карманный песенник


  

В.Г. Белинский

Карманный песенник

  
   В.Г. Белинский. Полное собрание сочинений в 13 томах. Том третий
   Статьи и рецензии 1839-1840. Пятидесятилетний дядюшка
   Издательство Академии Наук СССР, Москва, 1953
  
   8. Карманный песенник. Издан М. С. Санкт-Петербург. 1838. В типографии Н. Греча. Две книжки: I - 69, II - 121 (32). С эпиграфом - при первой книжке:
  
   Прочь от нас, печали,
   Прочь, толпа забот!
  
   Дельвиг
  
   При второй:
  
   Ах, когда бы можно было
   Удержать стремленье лет,
   Видеть вновь, что сердцу мило,
   Возвратить, чего уж нет!1
  
   Этот песенник есть одна из тысячи проделок книжной спекуляции: тут вы найдете стихотворения Пушкина, Жуковского, Батюшкова, гг. Языкова, Хомякова, Баратынского, русские песни Мерзлякова и Дельвига, старинные чувствительные романсы и песенки, словом всё - даже стихотворения г. Бороздны.2 Разумеется, всё это искажено, поправлено, переправлено, лишено смысла.
  
   Недавно я свой повод,
   Стал в море полоскать.
  
   Что это такое? - Два стиха из прелестного стихотворения Жуковского "Кольцо души девицы": поводом (лошадиным) заменен издателем невод.3
  
   Мне жизнь не в жизнь, без славы бремя
  
  И пусть прекрасен мир.
  
   А это что за нелепость? - Два стиха из известного стихотворения Батюшкова "В местах, где Рона протекает".4
  
   Колокольчик однозвучный
   Упоительно гремит.
  
   Это что за вздор? - стихи Пушкина!5 - Никому нет пощада губительного пера площадных издателей чужих стихотворе­ний!..
  
   Много за душу свою одинокую
  
  Милых товаров куплю.
  
   искажение известной песни г. Вельтмана.6
   Мало того, что напечатают несколько стихотворений известных поэтов, напечатают без их позволения, не имея на пере­печатку никакого права; мало того, что перемешают их с пло­скими виршами старинных и новых стихоплетов - еще иска­зят и смысл их своими нелепыми поправками... Для чего все делается? Вот для чего: песенник, о котором мы говорим, с небольшим из двух печатных листов, хотя и издан в двух частях: напечатание его стало не больше ста рублей; а напечатан он в числе 1200 экземпляров; теперь, кладите за экземпляр по 10 копеек серебром,- и вы увидите, что сметливый издатель приобрел 180 рублей только за то, что взял на себя труд переписать маленькую тетрадку и продержать корректуру двух печатных листов! А между тем не забудьте, что цена песенника выставлена на издании в рубль серебром, следовательно многие экземпляры проданы гораздо дороже, чем по гривеннику. Хвала книжной промышленности!

Примечания

  
   1. "Моск. наблюдатель" 1839, ч. I, No 1 (ценз. разр. 1/I), отд. V, стр. 24-25. Без подписи. Издатель сборника - М. Д. Суханов.
   2. В сборнике стихотворений перепечатаны без воспроизведения точных названий (чаще всего даны как "Романсы") и без указания на авторов.
   3. У Жуковского:
  
   Не в добрый час я невод
   Стал в море полоскать.
  
   4. Первая строка стихотворения Батюшкова "Пленный"; 24 строка этого стихотворения: "И пуст прекрасный мир".
   5. В стихотворении Пушкина "Зимняя дорога": "Утомительно гремит".
   6. Стихотворение Вельтмана "Песнь разбойников" ("Что затуманилась, зоренька ясная", которое стало популярной народной песней. У Вельтмана: "Много нарядов куплю".
  

Категория: Книги | Добавил: Ash (10.11.2012)
Просмотров: 562 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа